2008年1月2日 星期三

-從Bovary醫師的挫敗簡述19世紀醫學發展

Madame Bovary 《包法利夫人》---Gustave Flaubert

朱陳季岡



世紀初彩照明信片 «C’est une petite fièvre de croissance. »(許綺玲老師提供圖片)





http://www.strategium-alliance.com/Foi-et-raison.3554.0.html

(如有侵權,請隨時留言或回應,會隨即撤下圖片。造成不便之處,敬請見諒。)



Il avait lu dernièrement l’éloge d’une nouvelle méthode pour la cure des pieds-bots ; et comme il était partisan du progrès, il conçut cette idée patriotique que Yonville, pour se mettre au niveau, devait avoir des opérations de stréphopodie.



– Car, disait-il à Emma, que risque-t-on ? Examinez (et il énumérait, sur ses doigts, les avantages de la tentative) ; succès presque certain, soulagement et embellissement du malade, célébrité vite acquise à l’opérateur. Pourquoi votre mari, par exemple, ne voudrait-il pas débarrasser ce pauvre Hippolyte, du Lion d’or ? Notez qu’il ne manquerait pas de raconter sa guérison à tous les voyageurs, et puis (Homais baissait la voix et regardait autour de lui) qui donc m’empêcherait d’envoyer au journal une petite note là-dessus ? Eh ! mon Dieu ! un article circule…, on en parle…, cela finit par faire la boule de neige ! Et qui sait ? qui sait ?



En effet, Bovary pouvait réussir ; rien n’affirmait à Emma qu’il ne fût pas habile, et quelle satisfaction pour elle que de l’avoir engagé à une démarche d’où sa réputation et sa fortune se trouveraient accrues ? Elle ne demandait qu’à s’appuyer sur quelque chose de plus solide que l’amour.



Charles, sollicité par l’apothicaire et par elle, se laissa convaincre. Il fit venir de Rouen le volume du docteur Duval, et, tous les soirs, se prenant la tête entre les mains, il s’enfonçait dans cette lecture.



Tandis qu’il étudiait les équins, les varus et les valgus, c’est-à-dire la stréphocatopodie, la stréphendopodie et la stréphexopodie (ou, pour parler mieux, les différentes déviations du pied, soit en bas, en dedans ou en dehors), avec la stréphypopodie et la stréphanopodie (autrement dit torsion en dessous et redressement en haut), M. Homais par toute sorte de raisonnements, exhortait le garçon d’auberge à se faire opérer.



選文中描述Charles受到藥劑師(apothicaire)跟Emma的說服,要幫Hippolyte進行足部矯正手術;在19世紀,所謂醫師可分為兩種:內科醫師及外科醫師,當時,手術前後的消毒以及麻醉的實施都未普及,因此外科手術的成功率都是非常低的,造成外科醫師的社會地位遠低於內科,甚至開刀淪為理髮師的服務之一,因此理容院外面常見的紅白藍三色圓筒其實代表的是動脈、紗布、以及靜脈。



Charles這一名小鎮的內科醫師,平時只是開開藥,頂多放個血;受到當時大都市發展出許多新療法的影響,想藉由引進Dr. Duval的足部矯正術來提升自己的名氣(或說是為滿足Emma的虛榮心),而半實驗半打廣告的幫Hippolyte動了手術,因為其在鄉里間不錯的風評(當時的內科醫師皆是如此,對付小病小痛雖然還是有許多錯誤或是沒有效果的治療方法,不過總死不了人,常常患者是自己痊癒,而將醫師視為聖手),讓大家頗為看好; 但Charles不自量力的越級挑戰,卻因錯誤的手法以及骯髒的設備,造成Hippolyte原本堪用的腳面臨截肢的命運,截肢時也因沒有麻醉觀念而痛不欲生。



嶄新的足部矯正技術在Yonville的實施,加上動完手術時,因為肌腱上沒什麼神經,Hippolyte竟沒感覺痛就結束了這次開刀,造成了鄉里之間的轟動,士紳爭相走告,報紙大篇幅報導,如此成功讓Emma重拾對Charles的愛,Charles也頗為自滿,但是五天之後,Hippolyte的患部壞死,Emma的羞愧與失望將Charles打到谷底。



19世紀是一個醫術大躍進的年代,但19世紀初,不論大城市還是鄉鎮,各處骯髒污穢的環境充斥著傳染病,缺乏衛生設備一如缺乏自來水一樣,營養不良和錯誤的醫療觀念也造成疾病與畸形,而錯誤的醫療觀念中,最常見的不外乎放血以及毒性藥物的使用,如水銀和鴉片; 然而,19世紀中葉到末期,許多創新的技術也是在這樣惡劣的環境下激盪出來的,如:聽診器的發明讓醫師可分辨患部的狀態,是含水或是脹氣;再來是手術的進步:麻醉術的運用,如:笑氣、乙醚,讓患者不再像被屠宰般被綁在檯上哀嚎;發現無菌的重要性使患者的併發症減少,術後死亡率降低;最後則是疫苗的發明,如:天花、白喉等。在這些新療法中不乏許多離譜的例子,比方選文裡以截斷肌鍵來矯正腳型的方法,也因為這些失敗的例子讓醫學去蕪存菁的進展。



參考資料:

1. 《19世紀的醫學與貝多芬之死》(?)

2. 聽診器的發明 http://www.cnkang.com/yxzs/yxzx/yysh/ylqx/200704/82015.html

3. 外國全科醫師的發展歷史 http://qk.120gx.com/2007/1206/article_98.html

4. 近代醫藥學發展史 http://post.baidu.com/f?kz=28445294

5. 《19世紀醫學科學史》 威廉‧F‧拜那姆(英) 著,曹珍芬譯(?)。

6. Wikipedia:19世紀的歐陸、法國與醫學。

沒有留言:

張貼留言