2012年4月16日 星期一

Bonheur des dames ou bonheur des bourgeois ?

{###_frlt1800/32764/1041466294.jpg_###}


巴黎Lafayette百貨公司的天棚




李逸晟







一、選文



Cependant, tout le quartier causait de la grande voie qu’on allait ouvrir, du nouvel Opéra à la Bourse, sous le nom de rue du Dix-Décembre. Les jugements d’expropriation étaient rendus, deux bandes de démolisseurs attaquaient déjà la trouée, aux deux bouts, l’une abattant les vieux hôtels de la rue Louis-le-Grand, l’autre renversant les murs légers de l’ancien Vaudeville ; et l’on entendait les pioches qui se rapprochaient, la rue de Choiseul et la rue de la Michodière se passionnaient pour leurs maisons condamnées. Avant quinze jours, la trouée devait les éventrer d’une large entaille, pleine de vacarme et de soleil.



Mais ce qui remuait le quartier plus encore, c’étaient les travaux entrepris au Bonheur des Dames. On parlait d’agrandissements considérables, de magasins gigantesques tenant les trois façades des rues de la Michodière, Neuve-Saint-Augustin et Monsigny. Mouret, disait-on, avait traité avec le baron Hartmann, président du Crédit Immobilier, et il occuperait tout le pâté de maisons, sauf la façade future sur la rue du Dix-Décembre, où le baron voulait construire une concurrence au Grand-Hôtel. Partout, le Bonheur rachetait les baux, les boutiques fermaient, les locataires déménageaient ; et, dans les immeubles vides, une armée d’ouvriers commençait les aménagements nouveaux, sous des nuages de plâtre. Seule, au milieu de ce bouleversement, l’étroite masure du vieux Bourras restait immobile et intacte, obstinément accrochée entre les hautes murailles, couvertes de maçons.



選自:Zola, Emile (1971). Au bonheur des dames. Paris : Garnier-Flammarion. p.234



二、評論



此篇選文出自左拉(Emile Zola)「盧貢馬卡爾家族」系列小說(la suite romanesque les Rougon-Macquart)的第十一部小說,《婦女樂園》(Au bonheur des dames),書中描述來自外省的女主角(Denise)在雙親過世後,為了尋找工作,來到巴黎的遭遇。Denise初到巴黎便看到了百貨公司Au Bonheur des Dames,並且受到了吸引,一開始就選擇到這裡上班。此段選文是Au Bonheur des Dames的創辦人(Mouret)在得到「不動產信託公司」的總經理哈特曼男爵(le baron Hartmann)的投資後,將百貨公司擴張改建的情形。透過此段選文,可以看到百貨公司如何出現在巴黎這個正在蛻變的城市之中,且對當時傳統的小型店家造成甚麼影響。



選文第一段中,由於要開馬路,有許多房子被拆除,這正是第二帝國時期的巴黎寫照。當時拿破崙三世指派奧斯曼(Haussmann)負責巴黎城市的改建計畫,奧斯曼重新規畫建築,開拓巴黎的道路,興建寬廣的林蔭大道、建設自來水和下水道系統、新建許多公共場所(花園、醫院、市場、車站、歌劇院等)。奧斯曼將巴黎的改建工程,承包給資產階級的承包商。法國在法國大革命之後,就逐漸由資產階級主導整個社會,到了第二帝國時期,由於政府的經濟自由政策,法國的工商業得到高度的發展,而巴黎的改建工程也讓許多建築承包商大賺一筆。《婦女樂園》中的哈特曼男爵,就是當時從事建築業的資產階級代表人物。



百貨公司出現於此一時期,百貨公司的出現有賴於工商業的盛行,是資本主義社會下的產物。因此小說中, Au Bonheur des Dames重新修建好的大門口前,放了一個象徵工商業攜手的雕像。(註1) 世界第一間百貨公司是法國商人(Artistide Boucicaut)於1852年創立的「好商佳」百貨公司(Bon marché),是現代城市中的一個代表性景觀。左拉《婦女樂園》的創作,便是以「好商佳」百貨公司及其創辦人為樣本。



百貨公司的概念源自於世界博覽會。世界博覽會中展示了各國的工業產品,五花八門的產品激發了人民消費的欲望。「泰納(Taine)在1855年說,世界博覽會是人們膜拜商品的聖地,『整個歐洲都去看商品了』。」(註2) 世博會中將各式各樣的產品並置於同一個空間展覽,這個概念被運用於百貨公司,百貨公司是第一個集結各種商品的大型商場,為資本主義盛行之下的一種新興的商業經營模式,在百貨公司出現之前,城市之中的商家多是販賣零售商品的小型店家。



百貨公司大規模的經營,得以採用「以量制價」、「薄利多銷」的銷售策略,壓低商品的價格,吸引更多的客人,壓縮了傳統小型商店的市場。選文第二段中,描述百貨公司擴大改建的情形,龐大的百貨公司占據了整個街區的三面馬路,百貨公司建築物的擴張,迫使許多小型商家搬遷。受到百貨公司的衝擊,小型商家的生意逐漸變差,紛紛倒閉,Denise的伯父的布店也是受到百貨公司所衝擊的店家之一。



百貨公司與巴黎改造後的繁華,看似一片繁榮富裕的景像背後,在巴黎郊區及外省,其實有許多中下階級處於貧困的狀態。法國工商業的高度發展,只圖利了資產階級,其他人民的生存則受到壓縮,而更加深了階級之間的隔閡與社會的對立。



※註解



1. Zola, Emile (1971). Au bonheur des dames. Paris : Garnier-Flammarion. p.257.

2.Benjamin, Walter(2010)。《發達資本主義時代的抒情詩人:論波特萊爾》(魏文生譯)。台北:臉譜。P.267。



三、參考文獻



Becker, Colette & Gaillard, Jeanne(1982). Au bonheur des dames / Analyse et Critique. Paris : Hatier.

Benjamin, Walter(2010)《發達資本主義時代的抒情詩人:論波特萊爾》(魏文生譯)。台北:臉譜。

Zola, Emile (1971). Au bonheur des dames. Paris : Garnier-Flammarion.

Zola, Emile(2003)《婦女樂園》(侍桁譯)。上海:上海譯文出版社。

辜振豐(2003)。《布爾喬亞─欲望與消費的古典記憶》。台北:果實出版。

劉金源(2007)。《法國史:自由與浪漫的激情演繹》。台北:三民。

羅芃、馮棠、孟華(1998)。《法國文化史》。台北:亞太圖書。

沒有留言:

張貼留言