雨果與藝術歌曲
{###_frlt1800/25/1532818169.jpg_###}
圖引用自http://es.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo
(如有侵權,請隨時留言或回應,會隨即撤下圖片。造成不便之處,敬請見諒。)
1.Sérénade
Charles Gounod(作曲) Felicity Lott (Soprano) Graham Johnson (Piano)
Quand tu chantes bercée le soir, entre mes bras,
Entends-tu ma pensée qui te répond tout bas?
Ton doux chant me rappelle les plus beaux de mes jours.
Ah! chantez, chantez,ma belle, chantez toujours!
Quand tu ris, sur ta bouche l'amour s'épanouit,
Et soudain le farouche soupçon s'évanouit;
Ah! le rire fidèle prouve un coeur sans détours!
Ah! riez, riez, ma belle, riez toujours!
Quand tu dors, calme et pure dans l'ombre sous mes yeux,
Ton haleine murmure des mots harmonieux;
Ton beau corps se révèle sans voile et sans atours.
Ah! dormez, dormez, ma belle, dormez toujours!
2. Le papillon et la fleur
Gabriel Fauré(作曲) Felicity Lott (Soprano) Graham Johnson (Piano)
La pauvre fleur disait au papillon céleste :
- Ne fuis pas !
Vois comme nos destins sont différents, je reste,
Tu t'en vas !
Pourtant nous nous aimons, nous vivons sans les hommes,
Et loin d'eux,
Et nous nous ressemblons, et l'on dit que nous sommes
Fleurs tous deux !
Mais hélas, l'air t'emporte et la terre m'enchaîne,
Sort cruel !
Je voudrais embaumer ton vol de mon haleine,
Dans le ciel !
Mais non, tu vas trop loin, parmi des fleurs sans nombre,
Vous fuyez!
Et moi je reste seule à voir tourner mon ombre
A mes pieds.
Tu fuis, puis tu reviens, puis tu t'en vas encore
Luire ailleurs!
Aussi me trouves-tu toujours à chaque aurore
Toute en pleurs !
Ah ! pour que notre amour coule des jours fidèles,
Ô mon roi,
Prends comme moi racine, ou donne-moi des ailes
Comme à toi !
3.Puisqu'ici-bas-rêverie
Gabriel Fauré(作曲) Felicity Lott (Soprano) Graham Johnson (Piano)
Puisqu'ici-bas toute âme donne à quelqu'un
Sa musique, sa flamme, ou son parfum ,
Puisqu'ici toute chose donne toujours
Son épine ou sa rose à ses amours ,
Puisqu'avril donne aux chênes un bruit charmant ,
Que la nuit donne aux peines l'oubli dormant ,
Puisque, lorsqu'elle arrive s'y reposer,
L'onde amère à la rive donne un baiser ,
Je te donne, à cette heure,penché sur toi,
La chose la meilleure que j'aie en moi.
Reçois donc ma pensée triste d'ailleurs
Qui, comme une rosée t'arrive en pleurs !
Reçois mes voeux sans nombre,ô mes amours,
Reçois la flamme ou l'ombre de tous mes jours !
Mes transports pleins d'ivresses,purs de soupçons,
Toutes les caresses de mes chansons !
Mon esprit qui sans voile vogue au hasard
Et qui n'a pour étoile que ton regard.
Reçois mon bien céleste, ô ma beauté!
Mon coeur, dont rien ne reste, l'amour ôté !
4.Si mes vers avaient des ailes
Reynaldo Hahn (作曲) Felicity Lott (Soprano) Graham Johnson (Piano)
Mes vers fuiraient, doux et frêles,
Vers votre jardin si beau,
Si mes vers avaient des ailes
Comme l'oiseau !
Il voleraient, étincelles,
Vers votre foyer qui rit,
Si mes vers avaient des ailes,
Comme l'esprit !
Près de vous, purs et fidèles,
Ils accourraient, nuit et jour,
Si mes vers avaient des ailes,
Comme l'amour.
記得上回洪力行老師來演講 提到十九世紀法國詩人當中最多作品被譜
回覆刪除曲的是 Verlaine
其次就是雨果了
想想 近年來不是還出了現代音樂劇 雨果文學與音樂的關係還再延續
發展中