2013年4月10日 星期三
左拉小說中苦艾酒的形象
周恂
一、前言
苦艾酒Absinthe 在十九世紀風靡法國,從上流人士、畫家、文學家、士兵到一般升斗小民都受它吸引,資本階級的聚會、小酒館、咖啡館到各類歌舞場所都能看見它的足跡,下午五點在當時更被稱為綠色的一小時〈l'heure verte 〉;當然它成為許多藝術創作的靈感及謬思,為十九世紀的法國在各方面帶來不可小覷的影響力;雖然之後由於種種原因被禁,但也只是讓苦艾酒更添上一抹傳奇神秘性的色彩,猶如它的另一個名稱─綠色精靈〈La fée verte 〉一般。然而它究竟是創作的謬思、忘卻痛苦的仙藥,還是誘人犯罪、放縱墮落的毒藥呢?歷史上對苦艾酒的評價始終褒貶不一,能談論的主題也非常多元非常廣泛,所以我這次想聚焦在探討左拉小說中對苦艾酒的形象呈現。
二、選文《 左拉─酒店 第二章》
- Oh ! c'est vilain de boire ! dit-elle à demi-voix.
Et elle raconta qu'autrefois, avec sa mère, elle buvait de l'anisette, à Plassans. Mais elle avait failli en mourir un jour, et ça l'avait dégoûtée ; elle ne pouvait plus voir les liqueurs.
- Tenez, ajouta-t-elle en montrant son verre, j'ai mangé ma prune ; seulement, je laisserai la sauce, parce que ça me ferait du mal.
Coupeau, lui aussi, ne comprenait pas qu'on pût avaler de pleins verres d'eau-de-vie. Une prune par-ci par-là, ça n'était pas mauvais. Quant au vitriol, à l'absinthe et aux autres cochonneries, bonsoir ! il n'en fallait pas. Les camarades avaient beau le blaguer, il restait à la porte, lorsque ces cheulards-là entraient à la mine à poivre. Le papa Coupeau, qui était zingueur comme lui, s'était écrabouillé la tête sur le pavé de la rue Coquenard, en tombant, un jour de ribote, de la gouttière du n° 25 ; et ce souvenir, dans la famille, les rendait tous sages. Lui, lorsqu'il passait rue Coquenard et qu'il voyait la place, il aurait plutôt bu l'eau du ruisseau que d'avaler un canon gratis chez le marchand de vin. Il conclut par cette phrase :
- Dans notre métier, il faut des jambes solides.
《Zola─ L'Assommoir, chapitre 2》
三、選文分析
A.人物背景
綺爾維絲及古波都屬於中下階層的平民,這段是他們結婚開洗衣店前在酒館的對話。酒館為一般勞動階級下工後放鬆的地方,所以這個背景是非常能反映出,當時十九世界一般人民的日常生活。
綺爾維絲自己曾喝過茴香酒〈苦艾酒為茴香酒種類之一〉,她說:「那一次險些要了她的命,從此她對酒深惡痛絕,再也不想見到那可怕的液體。」而古波因為父親醉酒而摔死後,視各類酒精─苦艾酒、劣質燒酒等等為敵,在同伴們喝酒時更會刻意避開,由此可看出古波的個性,及兩人對酒精敬而遠之的態度。
然而諷刺的是,之後古波在工作時從醫院的屋頂上摔下,受傷期間酗酒不事勞作,使家庭關係向入危機,綺爾維絲無法忍受前任情夫朗蒂埃又來糾纏她,因為生計困難,墮落到企圖賣淫的地步,最後跟著古波一起借酒消愁。他們的女兒安娜•古波小時候目睹母親與朗蒂埃偷情的場景,在心裡深處種下放蕩 的個性,喜歡打扮花枝招展,在十五歲那年作了花店的學徒,因無法忍受醉酒的父親暴力相向,最後與一名商人私奔。
原本視酒為敵的兩人,竟都雙雙酗酒,使得整個家庭支離破碎,與此段節錄內容可以說是諷刺至極了。
B.平民社會眾生相
從兩人的經驗可看出,喝酒在當時社會是多麼普遍的休閒消遣,古波的工人同伴們靠酒紓壓;父親則因醉酒而摔死,然而這悲劇感覺在當時社會並不特別也不轟動,顯示出了每天因醉酒而發生意外甚至死亡的事件可能天天上演。短短一段節錄,就可看出當時社會的風氣。
C.對苦艾酒的形象塑造
古波在對話中除了劣質燒酒,還特別點出單一種類的酒─苦艾酒〈Quant au vitriol, à l'absinthe et aux autres cochonneries, bonsoir ! 〉,由此見得苦艾酒在當時是多麼有名且具影響力,否則其實可以不用點名。
此段呈現出苦艾酒〈酒類〉是致命、引發意外的形象,可以使原本應是酒精受害者〈綺爾維絲差點死掉、古波父親身亡〉,搖身一變成為加害者〈古波酗酒後暴力〉。並同時呈現出苦艾酒當時非常受歡迎的情況。
四、左拉及其作品中對苦艾酒的呈現
左拉本人便十分喜愛飲用苦艾酒,也相對影響到他的文學作品,甚至可以說是酒精貫穿了其中,《酒店》更可以說是一部研究酗酒後果的小說。L'assommoir 本身一詞為十九世紀末巴黎一個頗流行的俚語,等於法文動詞中assommer ,可以說是酒精作用於人,非常值得玩味的一詞。
除了《酒店》之外,左拉的《娜娜》也有描繪到苦艾酒的場景。
A.過去她是一個美麗無比的妓女,她的花容月貌,巴黎無人不誇;她富有魅力,又有膽量,男人像牲口一樣聽她使喚,一些大人物還在她的樓梯上哭泣呢!如今她酗酒,同區的女人們為了逗趣,總灌她苦艾酒;她酒後走在街上,頑童們跟在她後邊向她扔石塊。總之,她真正是一落千丈,一個王后跌到糞堆裡了!
B.下午,她們覺得煩悶時,就喝苦艾酒,用她們的話來說,這樣可以忘掉一切煩惱;薩丹不下樓,甚至連裙子也不穿,就走過去把身子俯在欄桿上,吩咐女門房去買酒。女門房是個十歲的小女孩,她一邊端來一杯苦艾酒,一邊瞟著太太赤裸的大腿。她們的談話最後總是轉到男人身上,說男人怎樣骯臟。
五、結論
從以上可看出在左拉小說中,苦艾酒是一種墮落、放蕩、引人走向罪惡的形象,飲用後會顯露出人性最原始的面貌,是一種自暴自棄、忽略現實的象徵;能暫時忘卻痛苦,卻總是帶來最真實的痛苦。它無所不在,深入民間的日常生活;它一點也不珍貴特別,卻為人民帶來極大的影響力。這樣看來苦艾酒對於書中人物像是毒藥一般,但似乎又可以說它使他們一生的悲劇增添了傳奇性色彩。
六、資料來源
http://www.doc88.com/p-873117214836.html
http://yeats1103.pixnet.net/blog/post/4138112-%E3%80%90%E6%9B%B8%E6%91%98%E3%80%91%E9%85%92%E5%BA%97%EF%BC%8D%E5%B7%A6%E6%8B%89
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E9%85%92%E5%BA%97
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%8B%A6%E8%89%BE%E9%85%92
訂閱:
張貼留言 (Atom)
不錯 感謝!
回覆刪除