2012年5月10日 星期四

杜米埃的諷刺漫畫與藍色長襪

{###_frlt1800/32764/1041479834.jpg_###}



正是這幅《高康大》讓杜米埃以「激起對國王政府的仇恨及蔑視、汙辱國家元首」的罪名判刑。





黃秋萍





一、前言

工業革命以來,隨著社會結構改變(如識文字率提高)與消費社會的形成,報紙得以大量印刷、廉價發行。十九世紀開始,報刊不只是傳播知識、新聞的媒介,同時也刊載了社會新聞、諷刺政府的言論,甚至是許多作家的發表空間,或是謀生工具。

杜米埃(Honoré Daumier, 1808-1879)為十九世紀重要法國寫實主義畫家,他在政局動盪之際創作的諷刺漫畫也廣為人知。從一八三零年七月起,他在《剪影》(La Silhouette)雜誌(註1)、《諷刺漫畫》(La Caricature)週刊(註2)陸續發表許多旨在批評君主政體的政治諷刺版畫。例如他在一八三二年《諷刺漫畫》週刊所發表的《高康大》(註3)一出刊就被政府視為眼中釘,遭判入獄服刑六個月。經過牢獄之災後,他將視野擴展到社會、文化層面,敏銳地觀察階級、性別差異,在《喧鬧》(Le Charivari)(註4)日報中,刊登大量風格顯著的漫畫,酌以相互輝映的詼諧的文字,反應社會現象。當時,著名女作家斯達爾夫人(Madame de Staël)、喬治‧桑(George Sand)等人,皆影響了女性追求知識的風潮,對於這些女才子、女作家,杜米埃在《藍色長襪》( Les bas-bleus )系列畫作中,有他獨到的詮釋與嘲諷。





二、時代背景



(一)查禁令:

當時法國時局動盪不安,各種批判政府的報刊大量湧現,為了使知識言論傳播更為迅速,帶著插畫的小報相當風行,因為視覺圖像的刺激,往往比文字更來得直接。政府對於這些異議心生畏懼,於是,在一八三五年,七月王朝不願實施以往通過的新聞自由規定,通過壓制新聞自由的「九月禁令」,任何對汙辱國王、大臣、散播共和言論的報刊、畫報皆要受罰。

在這樣的背景之下,杜米埃不再將矛頭指向政府,而是轉向觀察社會潮流,不畫政治諷刺畫,改畫系列漫畫,描繪栩栩如生的人物百態。



(二)知性女子的興起:

十七、十八世紀因沙龍文化應運而生仕女文學,在文學史上佔有一席地位。或許她們不能享有男性獨有的受教權,但是她們在書信、散文小品中的成就非凡。另外,封建社會因為工業革命帶來的各項變革,不僅在經濟上帶來劇變,在政治上也引發激烈鬥爭。許多女性知識份子因為參與男性主導的社會運動,體認到男人爭取自由、平等,何以女人要被排除於這些權利之外?因此,舉凡男性所擁有的受教權、政治權、經濟權……女性通通都要爭取回來。女權運動便從此開始如火如荼展開。

其中,如十九世紀的女作家喬治‧桑,蔑視傳統、崇尚自由,她穿長褲、抽雪茄、飲烈酒、騎駿馬,以男性化的筆名,勤奮筆耕,作品中傳達關於兩性關係、愛情觀等具前瞻性思想,可以說是女權主義文學的先驅,影響深遠。



三、 « Les bas-bleus »藍色長襪

「Les bas-bleus」一詞是源自於西元一五九零年代始,由巴黎的迪‧普里娜女爵(Madame de Polignac)與一群知識女貴族所主持的文藝社。這批女學者,醉心於追求知識、文學,卻被拒絕於男性獨有的正規教育管道之外,於是投入文藝沙龍,與志同道合者一同鑽研學問。由於這群人在當時屬「標新立異」者,她們不穿絲襪而穿藍色絲絨長褲,這樣反傳統的裝扮,因而出現了「Bluestocking」這樣的謔稱,此詞也成為往後嘲諷女性學者的代名詞。

杜米埃在《喧鬧》日報中,發表了一系列的〈藍色長襪〉共計四十張,內容旨在諷刺十九世紀的女性傾心於文學,而忽略了母親、妻子的「天職」,同時表現了丈夫的無能為力與無奈心情。我選出了以下八張代表:



{###_frlt1800/32764/1041479835.jpg_###}



C'est singulier comme ce miroir m'aplatit la taille et me maigrit la poitrine! ... Que m'importe?... Mme. de Staël et Mr. de Buffon l'ont proclamé... le génie n'a point de sexe.

(Planche n° 1 de la série Les Bas-bleus. Publiée dans Le Charivari, le 1 jan 1844.)



{###_frlt1800/32764/1041479836.jpg_###}



Daumier, La mère est dans le feu de la composition, l'enfant est dans l'eau de la baignoire!

(Planche n°7 de la série Les Bas-bleus. Publiée dans Le Charivari, le 26 feb 1844.)



{###_frlt1800/32764/1041479837.jpg_###}



Emportez donc ça plus loin... il est impossible de travailler au milieu d'un vacarme pareil.. allez vous promener à la petite provence, et en revenant achetez de nouveaux biberons passage Choiseul!... Ah! Mr. Cabassol c'est votre premier enfant, mais je vous jure que ce sera votre dernier!

(Planche n°11 de la série Les Bas-bleus. Publiée dans Le Charivari, le 2 mars 1844.)



四、結論

在《美好年代‧巴黎片斷》中提到:「波特萊爾在一八六三年的《現代生活的畫家》(Le Peintre de la vie moderne)中,以「現代性」對於一切正在改變的巴黎加以詮釋,他說到,報紙上的插畫已經不同於博物館中的畫作,服務少數的、菁英的特定觀眾,而是滲入社會大眾。」就如同杜米埃在報刊上登載的版畫,正是以當代社會面貌為題的創作。這些畫挑戰了觀者的美感經驗;帶有戲謔成分的題材與詼諧的說明文字相輔相成,讓我們得以窺見變動時代中的法國人,對於兩性關係、女性知識分子興起的看法。

這些諷刺版畫中的女性多少了傳統觀念中的女性特質,她們外型骨瘦如柴、沒有「女人味」;她們對丈夫呼來喚去、不將男人看在眼裡;她們拒絕做家事、照顧嬰兒,相反的,她們手裡隨時拿著書,不是在閱讀就是埋頭寫作。作為母親或妻子,這些女人可說是「怠忽職守」。而畫中的這些男人,跟妻子到戶外散步,看著正沉醉在書本與大自然的靈感中的太太,他只能步履闌珊地跟在屁股後面,幾乎追不上她;因為妻子醉心於文學,他們需要承擔起照顧小孩的責任;褲子破了不會補,被扔在一旁……看起來相當手足無措,抱怨著太太害他們失去權威來照顧家庭,既是千百個不願意又無可奈何。

面對社會上知性女子不再甘於家庭中相夫教子的傳統腳色的積極作為,杜米埃究竟代表著感到威脅的男性,有意批評、奚落這群女作家的僭越,並對於這群占下風的丈夫深表同情?還是畫與文字的背後,其實默默支持這些知性女子,藉機反諷男性的無能?一切就由觀者自行判斷、玩味了。





註1:《剪影》(La Silhouette)雜誌,一八二九年出刊,由菲力朋(Charles Philipon)主辦的雜誌,為期兩年。

註2:《諷刺漫畫》(La Caricature)週刊,由菲力朋與姊夫加布里埃‧奧貝爾(Gabriel Aubert)所主辦的週刊,從一八三零年至一八四三年止。

註3:高康大,Gargantua,文藝復興時期法國作家拉伯雷(François Rabelais)所寫的小說《巨人傳》(Gargantua)之主角,為一食量驚人的巨人。杜米埃用此畫描繪高康大底下有一群官吏將人民的納稅錢送往他口中,這群官員有的幫忙搜刮錢財,有的躲在底下撿便宜,為一共犯結構。杜米埃用「梨形頭」呈現君王貪婪的相貌,暗諷當時復辟君王,路易‧菲利浦(Louis-Philippe)。

註3:《喧鬧》(Le Charivari)日報,同樣是菲力朋創辦的日報。創刊號共發行二十萬份免費發送,這份政治諷刺報每天都刊登一幅大版面的素描。從一八三二年創刊,曾多次易主,到一九三七年停刊。







參考資料:

《杜米埃:諷刺漫畫大師》,廖瓊芳著,台北,藝術家出版,2000

《美好年代‧巴黎片斷:廣告海報中的城市故事》,李政亮著,台北,日月文化(山岳出版),2008

《法國文學史》,荷內‧巴里里著,胡其德譯,台北,麥田出版,2002

《女性主義理論與流派》,顧燕翎主編,台北,女書文化,1996

《女性主義與兩性關係》,林麗珊著,台北,五南出版,2001

Bibliothèque nationale de France - Expositions virtuelles:http://expositions.bnf.fr/daumier/index.htm

Brandeis Institutional Repository:http://bir.brandeis.edu/handle/10192/5

「笑聲中的異議:Daumier的諷刺漫畫」:http://www.wretch.cc/blog/FRLT1800/7425634

1 則留言: