2007年12月26日 星期三

專題演講 -- 左拉的百貨公司 Zola « au bonheur des Dames »

{###_frlt1800/21/1588176270.jpg_###}
-Le Premier « Bon Marché »

Gravure en couleurs, Testu & Massin imprimeurs

Musée Carnavalet






演講者:蔡淑玲老師(淡江大學法文系副教授)


時間地點:2007年12月19日13時30至15時 文二館C2-201視聽教室






內容摘要(本文內容,未經許可,請勿自行翻譯或引用,謝謝!):


左拉(Emile Zola)創作的年代跨越了「第三共和」至二十世紀初的「美好年代」(La Belle Epoque)。他的長河小說(Les Rougon-Macquart)系列,包括二十部作品,其中Au Bonheur des Dames(《婦女樂園》)是其中的第十一本。一般提到左拉的自然主義(Naturalisme)小說,都會強調他所描述的主要是處境悲慘的下層社會階級。不過,這部小說的中心題材卻是一家以中產階級顧客為對象的百貨公司。



{###_frlt1800/21/1588176281.jpg_###}


-操作相機的左拉



Au Bonheur des Dames於 1883年出版,但小說背景設定的年代卻是在1863年左右,即第二帝國晚期。左拉為了撰寫這部小說,曾到Bon Marché百貨公司作了兩個月的訪問與資料蒐集,完全符合自然主義文學所講求的科學考證步驟,以作為建構小說社會景況的現實依據。但若要更進一步了解這部小說,有必要探究小說內容提及的社會變動,尤其是物質條件上的改變如何重塑了人們的感官模式,又如何造成整體結構性的翻新。比如工商業的興起,造成了人口的大量流動;鐵道的鋪設,使得交通較往昔便利許多,也改變了人們的時空觀念及價值觀。




{###_frlt1800/21/1588176276.jpg_###}




-Zola攝:Le train de « La Bête Humaine »,

qui passe au bas de la propriété de Zola, Médan




第二帝國時期,巴黎市在總督Haussmann的指揮之下,展開了大規模的整建工作,最主要的,就是將過去中世紀殘留下來的老舊狹小巷道剷平,改建為以凱旋門和歌劇院為中心的數條大道(boulevards)。當然,此舉在當時有政治上的考量:大道的開闢,是為了方便政府的軍隊前進,以震壓暴動,避免反抗的群眾躲入狹小曲折的巷道中,築街壘(barricades)抵抗。如此大型的城市改建自然引起了不少的反對聲浪,但同時也帶來了商機,炒地皮和房屋興建業趁此時機大發市利。改建的結果,造就了巴黎都會的新面貌,自此,其地圖、分區與街道門牌的設定一直延用至今,大體上的型制並未再有太大的改變。





{###_frlt1800/21/1588176271.jpg_###}


-Ernest Meissonier :

« La Barricade, rue de la Mortellerie (juin 1848) », 1848

Musée d’Orsay






{###_frlt1800/21/1588176272.jpg_###}


-Camille Pissaro:

Boulevard Montmartre, Mardi gras, 1897

Armand Hammer Foundation, Los Angeles




百貨公司的前身是拱廊街(passages couverts)裡的商店。拱廊街早在七月王朝的時代已盛行,以新的鋼鐵和玻璃為主要建材,讓大布爾喬亞階級的貴婦可以在有玻璃頂棚的拱廊街裡,穿著寬大的蓬蓬裙(crinoline),悠遊自在地逛街,享受購物的樂趣。後來的百貨公司,可以說是加大加寬加高的拱廊街。





{###_frlt1800/21/1588176279.jpg_###}




{###_frlt1800/21/1588176280.jpg_###}
許綺玲老師提供圖片



當中產階級(或小布爾喬亞階級)的人口漸多,消費社會的機制也逐漸形成。這時,我們便可以觀察到一個模仿(imitation)的現象,即中產階級開始模仿和追隨大布爾喬亞階級的品味與物質享受,就像過去大布爾喬亞階級模仿和追隨貴族的品味與物質享受。而在當時,第二帝國的皇后及其貴婦團(l’impératrice Eugénie et ses dames d’honneur)可謂帶起時尚(la mode)的第一人。事實上,當時百貨公司的貨品尚無今日的多樣化規模,最主要的,就是布料。大家到百貨公司去挑選布料(特別是有來自東方的珍貴絲綢),然後順便量身訂作服飾,交給店內專設的「生產線」(ligne de production)去縫製。




左拉的小說描寫一名外省女孩(Denise)初到巴黎投靠叔父,卻被叔父家對面的大百貨公司所誘惑。百貨公司的炫爛繁華與叔父的小店面形成了強烈的對比,她打從心中興起一股莫名的輕蔑感...。後來,她自己也進了這家百貨公司工作,一直升到店長的高階。藉著這個故事,勾勒出來的是新舊時代的交替,以及隨之而來的,人際關係的複雜化與價值觀的轉變。值得注意的是,小說中不忘提到當時的「自殺潮」,其原因通常是傳統小店主,在無法和大百貨公司競爭的情形之下,無以為繼,而發生的社會悲劇。這樣的衝擊,也使得原本以資本主義為主導的法國,產生了社會主義的另一股趨勢。




{###_frlt1800/21/1588176275.jpg_###}



-Eugène Atget攝:

Boutique d’articles pour hommes

16, rue Dupetit-Thouars (Temple), 1910-1911



百貨公司可以說是加大加寬加高的拱廊街,但以更為琳琅滿目的物品展演(spectacle)來激起顧客的購買欲和拜物心理(fétichisme)。 事實上,現代的種種推銷技巧在當時都已發明了:比如店門前要製造人多的印象,最好是多到「爭先恐後」的地步;貨品要限量供應,已造成差點供不應求的現象;有各種不同的促銷時機與名目;商品要定價,並且要配合一套新的貨幣哲學,讓人們甘心為了追求抽象的價值或品味「符號」,而不斷地去消費。前面提到的生產線配套服務,還有售後服務、郵購服務等,在那時代都已存在,甚至貨品行錄(catalogue)還印製為多國語言版,以寄送給各國的貴婦人郵購。此外,當時百貨公司也很體貼地為顧客設想了藝術品畫廊、閱覽室和休息室、飲茶室等,與今天的百貨公司一樣。此外,廣告海報(版畫或攝影),廣告明星制,已是非常重要的促銷手段了。




{###_frlt1800/21/1588176274.jpg_###}


-Eugène Atget攝:

Magasin du Bon Marché ;1926-27



百貨公司裡的消費行為也經由建築與裝璜,被設計成一種夢幻般的現實經驗。消費社會即是一個觀看的社會(société du regard)。別有象徵意味的是,左拉小說為本的Bon Marché百貨公司,其建築物是由興建巴黎鐵塔的工程師艾菲爾(Gustave Eiffel)所設計的。




{###_frlt1800/21/1588176277.jpg_###}


-Jean Béraud :

Parisienne, place de la Concorde, vers 1895

Musée Carnavalet



若下回到巴黎旅遊,別忘了到歷史悠久的百貨公司觀察一下,在那展示現代商品的老建築裡,從文化的角度想像及體會一下十九世紀所曾走經的社會變化!◎


2007年12月25日 星期二

推薦影音藝術欣賞 -- La Curée 神甫

La Curée 

《神甫》

{###_frlt1800/17/1808643542.jpg_###}




圖引用自 http://filmsdefrance.com/FDF_La_bete_humaine_rev.html

(如有侵權,請隨時留言或回應,會隨即撤下圖片。造成不便之處,敬請見諒。)



類型:錄影帶 法語原音無字幕

年代:1966

導演:Roger Vadim

演員:Jane Fonda, Michel Piccoli, Peter McEnery, Tina Aumont



簡介: « La Curée » 中文翻譯為《神甫》,根據左拉原作小說改編的電影。《盧貢‧馬加爾家族》 « Les Rougon-Macquart » 是左拉繼巴爾扎克《人間喜劇》之後,另一部法國長篇鉅作,共包含二十部長篇小說(註), 《神甫》是其中的第二篇,主題是婚外情。左拉往往嘗試在書中探討遺傳和社會環境對人產生的影響,描寫人在內心欲望和既定的社會制度互相拉拒中的掙扎。《神甫》事實上是取材自法國十七世紀劇作家拉辛 (Racine)《菲德拉》« Phédre »戲劇所作的小說互文改編,故事場景設定為十九世紀第二帝國時期,劇中人物面臨的困境不再是拉辛劇中道德倫理的衝突,而是十九世紀法國社會對於金錢、欲望的角力。



法國導演 Roger Vadim (1928-2000) 在 1966 完成本片,他出道相當早,在十六歲時擔任舞臺劇導演,十九歲放棄學業在巴黎擔任舞臺演員的工作,二十八歲擔任導演職位,和第一任妻子碧姬芭杜 (Brigitte Bardot) 合作《上帝創造女人》« Et Dieu… créa la femme » 一片,其中碧姬在陽光下自然全裸以及赤腳和男人跳舞的鏡頭畫面,曾在電影史上造成轟動。Vadim身兼導演、作家,在1993年滿六十五歲時出版 « Le goût du bonheur » 一書,闡述自己畢生的導演工作生涯。



註:左拉二十部小說系列作品包含:La Fortune des Rougon (1871), La Curée (1872), Le Ventre de Paris (1873), La Conquête de Plassans (1874), La Faute de l’abbé Mouret (1875), Son Excellence Eugène Rougon (1876), L’Assommoir (1877), Une page d’amour (1878), Nana (1880), Pot-Bouille (1882), Au Bonheur des Dames (1883), La Joie de vivre (1884), Germinal (1885), L'Œuvre (1886), La Terre (1887), Le Rêve (1888), La Bête humaine (1890), L’Argent (1891), La Débâcle (1892), Le Docteur Pascal (1893)。

推薦影音藝術欣賞 -- La Bete Humaine 人面獸心

La Bete Humaine

《人面獸心》

{###_frlt1800/17/1808643541.jpg_###}




圖引用自 http://filmsdefrance.com/FDF_La_bete_humaine_rev.html

(如有侵權,請隨時留言或回應,會隨即撤下圖片。造成不便之處,敬請見諒。)



類型:錄影帶 法語原音無字幕

年代:1938

導演:Jean Renoir

演員:Jean Gabin, Simone Simon, Fernand Ledoux, Blanchette Brunoy



簡介: «La Bete Humaine » 中譯為「人面獸心」,根據左拉的小說改編的電影,本片主題為激情、謀殺,探討遺傳因素所造成的行為偏差如:暴力、酗酒、淫蕩等。劇中詳細記錄當時法國鐵路工人的生活。火車為十九世紀的新興交通工具,代表工業革命的產物,在本片中也算是一個要角,象徵人莽撞、衝動的本能欲望。



本片於1938年由尚‧雷諾 (Jean Renoir, 1894-1979) 執導,他在巴黎出生,父親就是有名的印象派畫家雷諾瓦 (Pierre-Auguste Renoir)。尚‧雷諾歷經電影工業由默片轉變到彩色片的時期,一生拍了二十餘部作品,雖然數量不算多,但是每部片的場景構圖設計及攝影角度都力求創新,畫面給人如詩如畫的感覺,主題常與人類感情有關。成名作為《遊戲規則》、《大幻影》等。



此外,值得一提的是本片的男主角Jean Gabin。他在戰前已負盛名,演活了小市民社會裡的反英雄人物。到了戰後,他無論是與亞蘭德倫合演警匪片,或是平凡生活中的固執老頭,都有非常精彩的詮釋,堪稱法國一代性格巨星。




{###_frlt1800/17/1808643540.jpg_###}

火車站 Gare Saint-Lazare, Place Europe(圖片由許綺玲老師提供)

2007年12月24日 星期一

推薦影音藝術欣賞 -- The Life of Emile Zola 左拉傳

The Life of Emile Zola

《左拉傳》

{###_frlt1800/17/1808643539.jpg_###}



圖引用自 http://www.amazon.com/Life-Emile-Zola-Paul-Muni/dp/6301973364/ref=pd_bbs_3?ie=UTF8&s=video&qid=1198522178&sr=1-3

(如有侵權,請隨時留言或回應,會隨即撤下圖片。造成不便之處,敬請見諒。)



類型:DVD 英語原音中文字幕

年代:1937

導演:William Dieterle

演員:Paul Muni, Gale Sondergaard, Joseph Schildkraut, Gloria Holden, Donald Crisp



簡介:法國十九世紀作家左拉 (1840-1902),倡導自然主義的文學理論,主張寫作應奠基於科學實證。本片敘述作家的經歷:與好友塞尚在寒冬裡工作、小說《娜娜》的創作機緣;他為一名猶裔炮兵上尉德瑞佛斯的間諜案展開論戰的經過,更因精采的堂上對白,曾被譽為法庭電影先鋒。此片為轟動三○年代的傳記電影,獲得第十屆奧斯卡金像獎最佳影片、最佳男配角、最佳編劇獎等。

歲末將至…

{###_frlt1800/9/1922323458.jpg_###}

法國文學史FRLT1800部落格,經過了九個月時間,一點一點地在成長中,…

這幾個月以來,多虧有幾位中大法文系所的研究生與大學生熱心幫忙,

才讓部落格有了今天的小小規模:

黃意閔、楊淑羽、王又津、張翎珍、李欣葦

為部落格的編輯以及許多相關活動的籌辦,

付出了許多時間和心力,

也展現了她們的才智與能力。

在此要向各位致萬分的謝意!

特別是意閔,首先提供了架設部落格的點子,

並設訂了部落格的樣貌,完成了前幾個月大小細節的編排工作。



還有又津,貢獻良多:除了部落格文章的張貼與維護之外,

也幫忙籌辦影展、選片和撰寫電影作品的簡介,

幾個月之間有了很大的進步,

更不時會主動提出有趣的建議。

此外,為了新購入影音資料的後續及檔案建立,

最花時間,辛苦了!



還有,非常博學的友人提供了我許多寶貴的材料,

是真正的幕後大功臣!



當然,這些活動能夠順利進行,也要感謝法文系辦的體貼協助,

還有法文系許多同學的支持。



最後,不忘飲水思源:感謝教育部提供的補助,

雖然不算多,但是幫助真的非常非常大,

我們很珍惜能有這樣的機會,完成了一些心願!



新的一年,我們會繼續努力經營下去,

也希望能獲得更多的迴響!

歲末將至,

祝福 大家

新年快樂 健康 平安 充實!

許綺玲

2007年12月23日 星期日

Parnasse派詩人歌曲欣賞

Parnasse派詩人歌曲欣賞

A.Leconte de Lisle

{###_frlt1800/26/1621035735.jpg_###}

圖引用自http://fr.wikipedia.org/wiki/Image:Leconte_de_lisle.jpg

(如有侵權,請隨時留言或回應,會隨即撤下圖片。造成不便之處,敬請見諒。)



1.Nell, Op.18 No 1

Gabriel Fauré(作曲)Elly Ameling(soprano)





Ta rose de pourpre à ton clair soleil,

Ô Juin, étincelle enivrée,

Penche aussi vers moi ta coupe dorée:

Mon coeur à ta rose est pareil.

Sous le mol abri de la feuille ombreuse

Monte un soupir de volupté:

Plus d'un ramier chante au bois écarté.

Ô mon coeur, sa plainte amoureuse.

Que ta perle est douce au ciel [parfumé]

Étoile de la nuit pensive!

Mais combien plus douce est la clarté vive

Qui rayonne en mon coeur, en mon coeur charmé!

La chantante mer. Le long du rivage,

Taira son murmure éternel,

Avant qu'en mon coeur, chère amour.

Ô Nell, ne fleurisse plus ton image!





2.PHIDYLE

HENRI DUPARC(作曲) Martine Mahé (mezzo-soprano)Vincent Le Texier (Baryton/Barytone)
Noel Lee(piano)





L'herbe est molle au sommeil sous les frais peupliers,

Aux pentes des sources moussues,

Qui dans les prés en fleur germant par mille issues,

Se perdent sous les noirs halliers.

Repose, ô Phidylé! Midi sur les feuillages

Rayonne et t'invite au sommeil.

Par le trèfle et le thym, seules, en plein soleil,

Chantent les abeilles volages;

Un chaud parfum circule au détour des sentiers,

La rouge fleur des blés s'incline,

Et les oiseaux, rasant de l'aile la colline,

Cherchent l'ombre des églantiers.

Mais, quand l'Astre, incliné sur sa courbe éclatante,

Verra ses ardeurs s'apaiser.

Que ton plus beau sourire et ton meilleur baiser

Me récompensent de l'attente!





B.Sully Prudhomme

{###_frlt1800/27/1337390404.jpg_###}

圖引用自http://fr.wikipedia.org/wiki/Image:Sully_Prudhomme.jpg

(如有侵權,請隨時留言或回應,會隨即撤下圖片。造成不便之處,敬請見諒。)



1.Les Berceaux Op. 23 No 1

Gabriel Fauré(作曲)Gérard Souzay(baritone)





Le long du Quai, les grands vaisseaux,

Que la houle incline en silence,

Ne prennent pas garde aux berceaux,

Que la main des femmes balance.

Mais viendra le jour des adieux,

Car il faut que les femmes pleurent,

Et que les hommes curieux

Tentent les horizons qui leurrent!

Et ce jour-là les grands vaisseaux,

Fuyant le port qui diminue,

Sentent leur masse retenue

Par l'âme des lointains berceaux.





2.Soupir

HENRI DUPARC(作曲)Martine Mahé (mezzo-soprano)Vincent Le Texier (Baryton/Barytone)Noel Lee(piano)





Ne jamais la voir ni l'entendre

Ne jamais tout haut la nommer,

mais, fidele, toujours l'attendre,

Toujours l'aimer.

Ouvrir les bras, et, las d'attendre,

Sur le neant les refermer,

Mais encor, toujours les lui tendre,

Toujours l'aimer.

Ah! ne pouvoir que les lui tendre,

Et dans les pleurs se consumer,

Mais ces pleurs toujours les repandre,

Toujours l'aimer.

Ne jamais la voir ni l'entendre

Ne jamais tout haut la nommer,

mais, d'un amour toujours plus tendre,

Toujours l'aimer,

Toujours!





3.Au bord de l’eau, Op.8 No 1

Gabriel Fauré(作曲)Elly Ameling(soprano)





S'asseoir tous deux au bord d'un flot qui passe,

Le voir passer ;

Tous deux, s'il glisse un nuage en l'espace,

Le voir glisser ;

A l'horizon, s'il fume un toit de chaume,

Le voir fumer ;

Aux alentours, si quelque fleur embaume,

S'en embaumer ;

Si quelque fruit, où les abeilles goûtent,

Tente, y goûter ;

Si quelque oiseau, dans les bois qui l'écoutent,

Chante, écouter...

Entendre au pied du saule où l'eau murmure

L'eau murmurer ;

Ne pas sentir, tant que ce rêve dure,

Le temps durer ;

Mais n'apportant de passion profonde

Qu'à s'adorer ;

Sans nul souci des querelles du monde,

Les ignorer ;

Et seuls, heureux devant tout ce qui lasse,

Sans se lasser,

Sentir l'amour, devant tout ce qui passe,

Ne point passer !





{###_frlt1800/26/1621035737.jpg_###}

麥田與教堂 Auvers-sur-oise (梵谷最後停留的小村)

(感謝許綺玲老師提供,版權所有,竊用必究。)



{###_frlt1800/26/1621035736.jpg_###}

Saint Germain en Laye 城堡公園

(感謝許綺玲老師提供,版權所有,竊用必究。)